意思:我一个人面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独只照我一个人。
出自唐代诗人马戴创作的一首五律诗《灞上秋居》。
原文:
灞原风雨定, 晚见雁行频。
落叶他乡树, 寒灯独夜人。
空园白露滴, 孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久, 何门致此身。
译文:
灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。 面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。 空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。 寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?
扩展资料
“落叶他乡树,寒灯独夜人“这句诗用了列锦的修辞手法。
“列锦”,就是全部用名词或名词性短语,经过选择组合,巧妙地排列在一起,构成生动可感的图像,用以烘托气氛、创造意境、表达情感的一种修辞。
这句诗通过列锦的表现手法把落叶、树、寒灯、独夜人等景象排列在一起,强烈烘托出诗人客居异地的孤独之感。诗人独自身处异乡,夜半陪伴他的只有一盏孤灯,物与景相互映衬,渲染出一种极为寂寥的氛围,愈发衬托出诗人此时孤苦的心境,读来扣人心弦,使人心碎。
这首诗为诗人进京后为求官职困居于灞上,有感于时令交替,感叹自己怀才不遇,进身无门而作。全诗写景皆为诗人眼前所见的实景,写情皆为诗人的真情流露,生动描绘出那个时代文人为求功名却郁郁不得志的无奈情状,具有强大的感染力。
作者简介:
马戴(799—869),字虞臣,唐曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。早年屡试落第,困于场屋垂30年,客游所至,南极潇湘,北抵幽燕,西至沂陇,久滞长安及关中一带,并隐居于华山,遨游边关。直至武宗会昌四年(844年)与项斯、赵嘏同榜登第。
参考资料来源:
“落叶他乡树,寒灯独作人”
释义:
这漫天飘落的秋叶,都是他乡的树啊!在这孤寂之夜,寒灯独照,流落他乡该是格外的凄凉了。
原诗:
《灞上秋居》,作者:马戴
这首诗抒写羁旅他乡、进身无路的悲凉境遇。诗中先写风雨初定、雁行频飞,渲染寒秋来临的氛围,再以落叶、寒灯具体写秋夜山居的沉寂与凄凉,最后则进一步以空园、孤壁突出表现山居的萧瑟冷落和孤寂。
翻译:纷纷飘落的树叶,是他乡之树,(而不是故乡的树,)寒灯独照着孤寂的异乡人
这漫天飘落的秋叶,都是他乡的树啊!在这孤寂之夜,寒灯独照,流落他乡该是格外的凄凉了。
纷纷飘落的树叶,是他乡之树,而不是故乡的树,寒灯独照着孤寂的异乡人
上一篇当局者迷旁观者清什么意思
下一篇闪点是什么意思?