这里的芳菲指盛开在春天的各种花儿,当然可能也有一定的隐含寓意。应该结合后两句:长恨春归无觅处,不知转入此中来。本以为人间春天已尽,没想到上得山来却发现了又一番春天
芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 注释 (1)大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。 (2)人间:指庐山下的平地村落。 (3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。 (4)尽:指花凋谢了。 (5)山寺:指大林寺。 (6)始:才;刚刚。 (7)长恨:常常惋惜。 (8)春归:春天回去了。 (9)觅:寻找。 (10)不知:岂料、想不到。 (11)转:反。 (12)此中:这深山的寺庙里。 译文 四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候, 高山古寺之中的桃花竟刚