译着
拼音:yì zhuó
注音:一ˋ ㄓㄨㄛˊ
基本释义
1.翻译﹑著述。
2.翻译的作品。详细解释1.翻译、著述。鲁迅《书信集·致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”瞿秋白《致胡适书》:“我以一个青年浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”2.翻译的作品。鲁迅《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西,自有新月社的人们的译著在。”
《译着》yì zhuó的同音词
着装 着眼点 附着 这么着 衣着 着色 看着 一着 着火点 正着 占着 着人先鞭 铺着 着手成春 顿着 一着不慎全盘皆输 够得着 当着矮人,别说短话 译员 焯着 走着瞧 翻译官 带着铃铛去做贼 犯得着 着眼 朝着 翻着袜 着书立说 传译 累译 译谱 重译 敷译 译名 笔译 摘译 口译 译字官 译籍 今译 转译 译鞮 译署 译长 译释 译使 译刻 译事 选译 导译